1. ความหมายของกุนูตนาซิละฮฺ
กุนูตนาซิละฮฺ คือการอ่านกุนูตในละหมาดอันเนื่องมาจากเกิดเหตุการณ์ใดๆ ที่ไม่ดีต่อประชาชาติอิสลาม ดังเช่นความแห้งแล้ง โรคระบาด ภัยพิบัติต่างๆ ความกลัว การทารุนกรรมหรืออธรรมจากพวกปฏิเสธศรัทธาต่อคนชนผู้ศรัทธา (มุสลิม)
2. เวลาที่ส่งเสริม(สุนัต)ให้อ่านกุนูตนาซิละฮฺ
กุนูตนาซิละฮฺ มีบัญญัติให้ปฏิบัติขณะหรือหลังจากเกิดความชั่วร้ายดังกล่าวข้างต้นในทุกๆ เวลาละหมาดฟัรฎูทั้งห้าตามทัศนะของมัซฮับชาฟิอีย์ ไม่ว่าจะเป็นละหมาดที่อ่านเสียงดังหรือเบาและละหมาดญุมอัตตามทัศนะของอิหม่ามอัช-ชาฟิอีย์ (อัล-อุมม์ 1/236 อัล-มัจญ์มูอฺ 3/45 เอานุลมะอฺบูด 4/316)
อิบนุ อับบาส เล่าว่า “ท่านรสูล ศ็อลลัลลอฮฺ อะลัยฮิ วะสัลลัม อ่านกุนูต(นาซิละฮฺ)เป็นเวลาหนึ่งเดือนติดต่อกันในเวลาซุฮรฺ อัศรฺ มัฆริบ อีชาอ์ และศุบฮฺ หลังกล่าวคำว่า
سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ
ช่วงอิอฺติดาลของร็อกอัตสุดท้าย ท่านได้ขอดุอาอ์(ให้อัลลอฮฺลงโทษ)ลงยังหมู่บ้านต่างๆของเผ่าสุลัยม์คือพวกเราะอัล พวกซักวานและพวกอิศิยยะฮฺ ส่วนมะอฺมูมข้างหลังท่านก็กล่าว “อามีน” (หะสัน บันทึกโดย อบู ดาวูด 1430 อิบนุ คุซัยมะฮฺ 618)
3. กุนูตนาซิละฮฺในละหมาดสุนัต
ตามทัศนะของอิหม่ามอัช-ชาฟิอีย์ : อนุญาตให้อ่านกุนูตนาซิละฮฺในละหมาดอีด ละหมาดขอฝน เมื่อเกิดวิกฤต แต่ถ้า ไม่มีวิกฤตใดๆ ก็ถือว่าเป็นมักรูฮฺ (อัล-อุมม์ 1/272)
4. เป้าหมายของกุนูตนาซิละฮฺ
จุดประสงค์ของมุสลิมในการอ่านกุนูตนาซิละฮฺมีสองประการสำคัญ คือ
1. เพื่อวิงวอนขอให้มุสลิมอยู่ในความปลอดภัย
2. เพื่อสาปแช่งให้เกิดความพินาศแก่ผู้ปฏิเสธศรัทธาและผู้อธรรม อบู ฮุร็อยเราะฮฺกล่าวว่า : แท้จริงท่านนบีไม่อ่านกุนูต(นาซิละฮฺ)นอกจากเมื่อท่านต้องการวิงวอนขอดุอาอ์ให้ประสบกับความดีหรือความปลอดภัยแก่ผู้ศรัทธา หรือขอดุอาอ์ร้ายและสาปแช่งแก่คนชั่วเท่านั้น” (เศาะหีหฺ อิบนุ คุซัยมะฮฺ 619)
ดังนั้นอบู ฮุร็อยเราะฮฺ จึงอ่านกุนูตนาซิละฮฺในละหมาดซุฮรฺ อีชาอ์ และศุบฮฺ และขอดุอาอ์ความปลอดภัยแก่บรรดาผู้ศรัทธาและดุอาอ์สาปแช่งแก่บรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธา (มุสลิม 676) และเมื่อมุสลิมมีชัยชนะเหนือศัตรู(ที่ถูกดุอาอ์สาปแช่ง)แล้วก็ให้หยุดอ่านดุอาอ์นาซิละฮฺเสีย (เฎาะอีฟ มัจญ์มะอฺ อัซ-ซะวาอีด 2/137)
5. ส่วนหนึ่งของดุอาอ์นบี ศ็อลลัลลอฮฺ อะลัยฮิ วะสัลลัม ในกุนูตนาซิละฮฺ
اَللّٰهُمَّ الْعَنْ ... وَالْعَنْ أَنْصَارَهُ وَجُنُوْدَهُ
ความว่า : “โอ้พระผู้อภิบาลของฉัน ! ได้โปรดสาปแช่ง(ระบุชื่อศัตรูหรือกลุ่มพันธมิตรหรือประเทศของศัตรู) และ โปรดสาปแช่งลูกสมุนและทหารของพวกเขา” (มุสลิม 675)
اَللّٰهُمَّ أَنْجِ ... اَللّٰهُمَّ أَنْجِ الْمُسْتَضْعَفِيْنَ مِنَ الْمُؤْمِنِيْنَ، اَللّٰهُمَّ اشْدُدْ وَطْأَتَكَ عَلٰى ... اَللّٰهُمَّ اجْعَلْهَا عَلَيْهِمْ سِنِيْنَ كَسِنِيْ يُوْسُفَ
ความว่า : “โอ้พระผู้อภิบาลของฉัน ! ได้โปรดคุ้มครอง(ระบุชื่อมุสลิมที่ถูกข่มเหง)ให้ปลอดภัย โอ้พระผู้อภิบาลของฉัน! ได้โปรดคุ้มครองบรรดาศรัทธาชนผู้อ่อนแอ (ระบุชื่อบรรดามุอ์มินที่ขอความคุ้มครอง)ให้ปลอดภัย โอ้พระผู้อภิบาลของฉัน! โปรดลงโทษอย่างหนักแก่ (ระบุชื่อศัตรูหรือกลุ่มพันธมิตรหรือประเทศ) โอ้พระผู้อภิบาลของฉัน! โปรดทำให้พวกเขาประสบกับความแห้งแล้งเหมือนกับความแห้งแล้งที่ได้ประสบในสมัยนบียูซุฟ” (มุตตะฟัก อลัยฮฺ อัล-บุคอรีย์ 6/105 มุสลิม 1/467)
اَللّٰهُمَّ عَلَيْكَ بِـ ...
ความว่า : “โอ้พระผู้อภิบาลของฉัน! โปรดสาปแช่ง...”(ระบุชื่อศัตรูกลุ่มพันธมิตรหรือประเทศ) 3 ครั้ง (อัล-บุคอรีย์ 2934)
6. ดุอาอ์กุนูตของท่านอุมัร เราะฎิยัลลอฮฺ อันฮุ
اَللّٰهُمَّ إِنَّا نَسْتَعِيْنُكَ وَنَسْتَغْفِرُكَ وَلاَ نَكْفُرُكَ، وَنُؤْمِنُ بِكَ وَنَخْلَعُ وَنَتْرُكُ مَنْ يَفْجُرُكَ، اَللّٰهُمَّ إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَلَكَ نُصَلِّي وَنَسْجُدُ، وَإِلَيْكَ نَسْعٰى وَنَحْفِدُ، نَرْجُوْ رَحْمَتَكَ، وَنَخْشٰى عَذَابَكَ، إِنَّ عَذَابَكَ الْجِدَّ بِالْكُفَّارِ مُلْحِقٌ، اَللّٰهُمَّ عَذِّبْ كَفَرَةَ أَهْلِ الْكِتَابِ الَّذِيْنَ يَصُدُّوْنَ عَنْ سَبِيْلِكِ، وَيُكَذِّبُوْنَ رُسُلَكَ، وَيُقَاتِلُوْنَ أَوْلِيَائَكَ، اَللّٰهُمَّ خَالِفْ بَيْنَ كَلِمَتِهِمْ، وَزَلْزِلْ أَقْدَامَهُمْ، وَشَتِّتْ شَمْلَهُمْ، وَأَنْزِلْ بِهِمْ بَأْسَكَ الَّذِي لاَ تَرُدُّهُ عَنِ الْقَوْمِ الْمُجْرِمِيْنَ، اَللَّهُمَّ اغْفِرْ لِلْمُؤْمِنِيْنَ وَالْمُؤْمِنَاتِ، وَالْمُسْلِمِيْنَ وَالْمُسْلِمَاتِ، وَأَصْلِحْ ذَاتَ بَيْنِهِمْ ، وَأَلِّفْ بَيْنَ قُلُوْبِهِمْ، وَاجْعَلْ فِي قُلُوْبِهِمُ الإِيْمَانَ وَالْحِكْمَةَ، وَثَبِّتْهُمْ عَلٰى مِلَّةِ رَسُوْلِكَ، وَأَوْزِعْهُمْ أَنْ يُوْفُوْا بِعَهْدِكَ الَّذِي عَاهَدْتَهُمْ عَلَيْهِ، وَانْصُرْهُمْ عَلٰى عَدُوِّكَ وَعَدُوِّهِمْ، إِلٰهَ الْحَقِّ، وَاجْعَلْنَا مِنْهُمْ
ความว่า : โอ้พระผู้อภิบาลของฉัน! เราขอความช่วยเหลือต่อพระองค์ เราขออภัยโทษต่อพระองค์ เราไม่ปฏิเสธ(กุฟุร)ต่อพระองค์และเราศรัทธาต่อพระองค์ เราสละทิ้งผู้ทรยศต่อพระองค์ โอ้พระผู้อภิบาลของฉัน! แด่พระองค์เท่านั้นเราทำอิบาดะฮฺ และเพื่อพระองค์เท่านั้นเราละหมาดและก้มกราบ(สุญูด) และยังพระองค์เท่านั้นเราพยายามและทำงาน เราหวังในเราะฮฺมัตของพระองค์ และเราเกรงกลัวต่อการลงโทษของพระองค์ แท้จริงการลงโทษที่หนักของพระองค์นั้นจะต้องประสบกับบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาอย่างแน่นอน โอ้พระผู้อภิบาลของฉัน! โปรดลงโทษบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาในหมู่ชาวยิวและคริสที่คอยขัดขวางหนทางของพระองค์ตลอดเวลา ทั้งยังปฏิเสธศาสดา(รสูล)ของพระองค์ และทำสงครามกับบรรดาวะลีผู้ใกล้ชิดของพระองค์ โอ้พระผู้อภิบาลของฉัน! โปรดทำให้คำพูดของพวกเขาขัดแย้งกัน โปรดทำให้เท้าของพวกเขาสั่นไหว โปรดทำให้การรวมตัวกันของพากเขาสลายลง และโปรดลงโทษทัณฑ์บนพวกเขา ซึ่งพระองค์ไม่ทรงละมันจากบรรดาผู้อธรรม โอ้พระผู้อภิบาลของฉัน! โปรดประทานอภัยแก่บรรดามุอิมินและมุสลิมทั้งชายและหญิง โปรดทำให้พวกเขาปรองดองกันและโปรดทำให้จิตใจของพวกเขาอ่อนโยนรักใคร่ซึ่งกันและกัน โปรดทำให้ในหัวใจของพวกเขาเปี่ยมด้วยอีหม่านและหิกมะฮฺ(วิทยปัญญา) โปรดทำให้พวกเขายึดมั่นบนแนวทางศาสนาของรสูลของพระองค์ โปรดให้การสนับสนุนและส่งเสริมพวกเขาให้ได้ปฏิบัติตามสัญญาที่พระองค์ทรงได้สัญญาไว้กับพวกเขา และโปรดทำให้พวกเขามีชัยเหนือศัตรูของพระองค์และศัตรูของพวกเขา โอ้พระองค์ผู้สมควรแก่การภักดีอย่างสัจจริง! ได้โปรดให้เราเป็นส่วนหนึ่งจากพวกเขา” (อิบนุ อบี ชัยบะฮฺ 1/16/2 อัล-บัยหะกีย์ 2/210)
أقول قولي هذا وأستغفر الله لي ولكم، وأفوض أمري إلى الله إن الله بصير بالعباد، وصلى الله على نبينا محمد وعلى آله وصحبه وسلم ، سبحان ربك رب العزة عما يصفون، وسلام على المرسلين والحمدلله رب العالمين.